Иностранец напрасно ждал помощи от кассира на минском вокзале. "А чемпионат еще даже не начался"

TUT.BY

На горячую линию TUT.BY написала читательница Анастасия, которая стала свидетельницей полной беспомощности иностранца у кассы БЖД на вокзале. Несмотря на то, что здесь уже появились специальные кассы для иностранцев, некоторые зарубежные гости их не замечают.

"Покупала сегодня утром билет в кассе БЖД. К соседнему окошку подошел мужчина и с явным акцентом поздоровался. Затем он извинился, что плохо говорит по-русски, и беседа (как потом выяснилось, монолог) перешла на английский. Для начала он спросил, информационное ли это окно. Немного оцепеневший сотрудник за окном кивнул с округлившимися глазами. Затем мужчина протянул бумажку и сказал, что у него билет до Москвы, а он не знает номера платформы. Причем как слово "информация", так и слово "платформа" звучат по-английски довольно узнаваемо.

Но сотрудница вообще не поняла, чего от нее хочет иностранец. Она подумала, что ему нужен билет. И когда она поняла, что его интересует номер платформы, она ему по-русски ответила, что не знает и что для этого надо пройти в центральный зал к табло. Иностранец ошарашенно смотрел, не понимая, и еще раз повторил просьбу. А сотрудница громко и отчетливо, с паузами по-русски ответила, что иностранцу надо пройти "туда и посмотреть номер там". Растерянный мужчина сказал, что сейчас позвонит своей жене, причем он неоднократно переспрашивал, понимает ли сотрудница по-английски, и потом, уже отчаявшись, с надеждой спросил, вдруг она, может быть, говорит по-немецки. Беседа зашла в тупик, а сотрудница просто сидела молча. Иностранец молча смотрел на нее.

К тому моменту я уже купила билет и на английском объяснила мужчине, что сотрудница не знает номера платформы, а он может узнать его в соседнем зале на табло. Мужчина в шоке сказал мне по-русски с акцентом "спасибо" и проследовал к табло.

И меня беспокоит вопрос, как наши сотрудники учили иностранный язык, если не могут поддержать такой элементарный диалог? Конечно, иностранец обратился не в то окно, но он ведь спросил вначале, туда ли он обратился и ему кивнули. Да и, в общем-то, обязан ли турист сразу разобраться и обратиться в нужное окошко? И должен ли он знать, что существуют специальные кассы для иностранцев, и он не может обратиться в обычную кассу? Я не слишком хорошо знаю английский и стесняюсь говорить на нем, но тут даже я смогла выразить мысль. За то время, что я стояла в очереди, это был не первый иностранец. А еще даже не начался чемпионат".

Ранее TUT.BY писал о том, как Минск собирается встречать иностранцев к ЧМ по хоккею. Тогда первый замначальника пассажирской службы управления БелЖД Андрей Кашко рассказал, что "на рабочих местах каждого билетного кассира будет разговорник, который мы разрабатывали с учетом Олимпиады-80. Мы взяли те разговорники, преломили к сегодняшней ситуации и сделали новые". Сегодня Андрей Кашко подтвердил TUT.BY, что кассир должен был перенаправить иностранца в специальную кассу и хоть что-то ответить гостю по-английски, чтобы не оставлять его беспомощным.

Андрей Кашко подтвердил, что справочная под номером 14 уже переоборудована в специализированную кассу для иностранцев. По его словам, пройти мимо нее невозможно, так как она расположена в вестибюле. Все приезжающие иностранцы идут по основному пассажиропотоку и не могут миновать посты волонтеров, также размещенные в вестибюле.

Специально обозначенные кассы расположены по адресу: Бобруйская, 4, еще две билетных кассы размещены по адресу: Кирова, 2.

Как объяснил Андрей Кашко, на каждом рабочем месте есть устройство записи разговора пассажира и кассира. Он пообещал провести расследование и разобраться, справедлив ли комментарий читательницы и верно ли описана ситуация: "Мы прослушаем и узнаем, было ли это на самом деле. А может, это просто наветы этой пассажирки".

Новости по теме

Новости других СМИ