Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Николай Градюшко, Onliner.by

Первые обновленные таблички появились на станциях "Немига" и "Купаловская".

К чемпионату мира по хоккею власти Минска решили сделать метро понятным для иностранцев. Осенью прошлого года появились новые схемы, где названия станций продублировали на белорусской латинице. Теперь в подземке меняют и указатели.

На станциях "Немига" и "Купаловская" указатели уже обновили. Написанные на них названия улиц и площадей продублированы на латинице, а названия социокультурных объектов ("Тэатр лялек", например) дополнены переводом на английский язык.

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Указатели в метро адаптируют для иностранцев


Следующая на очереди станция, где заменят указатели, — "Октябрьская".

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Указатели в метро адаптируют для иностранцев

Новости по теме

Новости других СМИ

Дорогие читатели, в дискуссиях на нашем сайте все чаще стали проявляться нарушения правил комментирования. Троллинг, флуд и провокации затопили вдумчивые и остроумные высказывания. Не имея ресурсов на усиление модерации и учитывая нюансы белорусского законодательства, мы решили без предупреждения отключить комментирование. Но присоединяйтесь к обсуждениям в наших сообществах в соцсетях! Мы есть на Facebook, «ВКонтакте» и Twitter