Брессан: Бразилия и Беларусь мало чем похожи, но моя адаптация прошла быстро


Одним из главных и самых громких событий продолжающейся казахстанской футбольной зимы стал переход в «Актобе» бразильца Ренана Брессана, игрока национальной сборной Беларуси. Актюбинцы этим трансфером лишний раз доказали всю серьезность собственных амбиций в отношении следующего сезона. Думается, и сам Брессан отнюдь не прогадал со своим переездом в Казахстан — ни в каком смысле...

Первое свое интервью в качестве футболиста казахстанской команды самый белорусский бразилец дал корреспонденту республиканского интернет-портала «Sports.kz».

— Казахстанские болельщики еще пока маловато знают о Вас. Вы родились в Тубаране. Это ведь не самое футбольное место в Бразилии?

— Да, я родился в Тубаране. Это маленький город — всего 100 тысяч человек населения.

— Расскажите, пожалуйста, о своих первых шагах в футболе. У Вас были в детстве кумиры среди футболистов? За какие команды Вы болели?

— Я болел за «Васко да Гама» в детстве — там выступали два моих кумира: Ромарио и Жуниньо Пернамбукано. Играть в футбол начал в 8 лет в ФК «Тубаран».

— После перехода в «Гомель» Вы уже 8-й год играете в Европе — в странах, входивших раньше в состав СССР, — выступаете за национальную сборную Беларуси. Считаете уже себя больше европейцем или все-таки бразильцем?

— Я всегда буду оставаться бразильцем, но за последние 8 лет в Европе, конечно, уже привык здесь ко всему. Думаю, можно сказать, что по менталитету я уже на 50% европеец.

— Вы очень легко вписались в белорусскую жизнь и быт. Можно ли говорить, что менталитет белорусов и бразильцев в чем-то схож?

— Бразилия и Беларусь мало чем похожи, но за это время я привык, выучил язык. Я понимал, куда приехал, и моя адаптация прошла быстро.

— Как произошло расставание с Владикавказом? Не осталось каких-то претензий к «Алании»?

— «Алания» мне должна немало денег. Пока еще они не заплатили, но надеюсь, что этот вопрос решится.

— После того, как Вы покинули Россию, все были почти уверены, что Вы продолжите карьеру на Родине. Что там не сложилось?

— В Бразилии у меня было два варианта продолжения карьеры. Первый — это «Крисиума», которая выступает в Серии А чемпионата Бразилии. С руководством этого клуба уже была достигнута договоренность о моем переходе, но в последний момент у них поменялся тренер, а новый был против того, чтобы я становился игроком его команды. Потом я получил стопроцентное предложение от «Спорт Ресифи», также выступающего в Серии А. Но когда меня пригласил «Актобе», я посмотрел и увидел, что это очень серьезный клуб с большими амбициями, играющий в еврокубках. К тому же тут я ближе к сборной Беларуси, поэтому решил подписать контракт с казахстанским клубом.

— Как вообще возник вариант продолжения карьеры в «Актобе»?

— Я уехал из «Алании» в ноябре месяце, и сразу после этого моему агенту начали звонить из «Актобе». Сначала мы не дали никакого ответа, потому что были другие предложения, и времени у нас хватало. Но потом, когда увидели, что это за клуб, то решили принять предложение.

— Известно, что в свое время Вы плодотворно поработали в Беларуси с Анатолием Юревичем. В «Атырау» он Вас не приглашал? Не было ли других приглашений из Казахстана?

— Из Казахстана предложение было только из «Актобе». По крайней мере, мне звонили лишь оттуда.
Бразилец только Неко

— В одном из интервью Вы говорили, что у Вас итальянские корни. У также ставшего игроком «Актобе» бразильского «армянина» Маркоса Пиззелли — то же самое. Шутили с ним по этому поводу?

— Мы с Маркосом шутим, что у нас в команде два белоруса — я и Зенькович, два армянина — Пиззелли и Арзуманян, и только один бразилец — Неко.

— Что Вы знали об «Актобе» до перехода в казахстанский клуб? Каковы сейчас первые впечатления от новой команды?

— Об «Актобе» знал, что в последнее время эта команда много раз становилась чемпионом Казахстана, играет в хороший футбол и ставит перед собой большие задачи в этом году. Команда хорошая, ребята меня очень хорошо приняли в коллектив, поэтому думаю, что 2014 год для меня и для «Актобе» будет успешным.

— Как долго велись Ваши переговоры с казахстанским клубом?

— Переговоры вели около двух недель, потому что у меня было хорошее предложение из Бразилии от хорошего клуба. Поэтому нужно было все хорошенько обдумать и не совершить ошибку, как это было в случае с моим переходом в «Аланию». Но я уверен, что принял правильное решение. Сейчас главное — набрать оптимальную форму и принести максимальную пользу команде.

— В первой половине весны и второй половине осени в Казахстане заметно холоднее, чем в Бразилии и даже в Беларуси. Вы к этому готовы?

— Для меня холодная погода — не проблема. Я готов ко всему.

— «Актобе» в 2014 году выступит в квалификации Лиги Чемпионов УЕФА. Вам этот турнир достаточно хорошо знаком. Рассчитываете, что Ваш опыт поможет новой команде?

— Я три года подряд играл в еврокубках, и знаю, что это такое. Думаю, что помогу команде в чемпионате Казахстана и в Европе. Это было одной из причин, из-за которых я переехал в «Актобе».

— Вы отлично говорите по-русски. Какими еще языками владеете?

— Говорю, более-менее, по-английски и по-испански. Ну, и по-португальски, конечно.

— Что знаете в настоящее время о Казахстане?

— Пока мало знаю о Казахстане, но это не проблема. Там все по-русски говорят, поэтому не думаю, что у меня возникнут трудности.

Новости по теме

Новости других СМИ