Два вывода по случаю неожиданной белорусизации “Лидского пива“

Константин Похольчик, Салідарнасць
6 мая 2016, 10:17
Несколько недель назад компания «Лидское пиво» объявила о ребрендинге. В частности, этикетки и рекламная коммуникация бренда вскоре станут белорусскоязычными.

Первой ласточкой стал выпуск к 140-летию основания предприятия нового сорта пива «Лідскае легенда», упаковку которого к тому же оформили в бело-красных цветах.

А ведь еще недавно «Лидское пиво» напрочь отказывалось переходить на белорусский язык. Как же это стало возможным? В связи с белорусизацией «Лидского пива» можно сделать, по крайней мере, два вывода.


Возможно, ничего не произошло бы, если бы не упорство одного активиста

Парадокс, но «Лидское пиво» перестало использовать белорусский язык вскоре после получения Беларусью независимости – с середины 90-х. Хотя в советские времена родная мова на этикетках была естественным явлением.

Два вывода по случаю неожиданной белорусизации "Лидского пива"

Два вывода по случаю неожиданной белорусизации "Лидского пива"


Как можно сегодня предположить, в 2000-х никто перед предприятием вопроса об отсуствии белорусского языка серьезно не ставил. Наверное поэтому для руководителей пивзавода целесообразность былее тесных ассоциаций с родной землей была вовсе не очевидна.

Но около пяти лет назад за дело взялся лидский активист «Таварыства беларускай мовы» (ТБМ) Лявон Анацко, начавший писать в пивзавод обращения с просьбой использовать белорусский язык. Долгое время его, попросту говоря, отфутболивали. Летом 2015 года Лявон Анацко получил от гендиректора Аудриуса Микшиса жесткий ответ: «Беларуская мова ў 2014 годзе на прадпрыемстве не выкарыстоўвалася, і не плануецца яе выкарыстанне ў 2015 годзе». Добиваясь прежней цели, активист подал в суд, но его иск удовлетворен не был.

Неожиданный поворот в истории произошел в ноябре прошлого года. Представители «Лидского пива» сообщили в Facebook: «За последние несколько дней мы получили ряд писем с предложениями использовать белорусский язык в коммуникации нашего предприятия… Количество людей, заинтересованных в том, чтобы белорусский язык использовался в рекламе, намного больше, чем нам представлялось ранее, спрос на него определенно есть. Мы услышали наших потребителей и обещаем рассмотреть вопрос о появлении белорусского языка в продвижении нашей продукции».

Главный редактор выходящей в Лиде газеты ТБМ «Наша слова» Станислав Судник объяснил «Салідарнасці»:

– Так, Лявон Анацка суд прайграў. Але пасля гэтага пачалася кампанія ў інтэрнэце з патрабаванем зрабіць этыкеткі беларускамоўнымі. Заслуга Лявона Анацкі ў тым, што ён усё гэта ініцыятаваў. Яшчэ большая заслуга беларускага інтэрнэт-грамадства, якое гэтую ідэю падтрымала.


Бизнес признал, что белорусскость в моде

После входа «Лидского пива» в состав финского концерна Olvi в 2009 году предприятие возглавил литовец Аудриус Микшис. Любопытна эволюция взглядов гендиректора на использование белорусского языка. Еще осенью прошлого года топ-менеджер в комментарии Радыё Свабода объяснил, почему пивзавод продолжает пользоваться только русским:

– Мы очень четко следим за рынком и пока не наблюдаем тенденции потребителей. Но если появится такой социальный заказ от общества, то мы обязательно к этому прислушаемся. Но пока такого социального заказа я не чувствую.

Литовца Аудриуса Микшиса очевидно трудно заподозрить в сентиментальности к белорусскому языку. Как показали дальнейшие события, социальный заказ на белорусский язык и белорусскость в стране действительно есть.

Остается надеяться, что это, наконец, дойдет и до чиновников, которые во многих случаях продолжают игнорировать пожелания граждан.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Дорогие читатели, не имея ресурсов на модерацию и учитывая нюансы белорусского законодательства, мы решили отключить комментарии. Но присоединяйтесь к обсуждениям в наших сообществах в соцсетях! Мы есть на Facebook, «ВКонтакте», Twitter и Одноклассники

Новости других СМИ