Песня для “Еўрабачання“ па-беларуску - аўдыё

Сяргей Нятрэба, партал навінаў www.UDF.BY
6 апреля 2011, 13:47
Удзельніца "Еўрабачання-2011" ад Беларусі вырашыла зрабіць беларускамоўную версію сваёй конкурснай песні "I Love Belarus". Яе аўтар Яўген Алейнік заявіў, што зроблена гэта дзеля таго, каб сказаць усім беларусам, што "трэба вырвацца з савецкага мінулага".

Між тым, аўтараў песні якраз і крытыкавалі за правінцыйнасць мыслення, калі стала вядома, што на "Еўрабачанні" Беларусь прадставіць маладая спявачка Анастасія Віннікава з песняй пад назвай "Born in Bielorussia". Стваральнікі кампазіцыі мусілі апраўдвацца перад публікай і тлумачылі, што гэта песня – "тролінгавая" і ў ёй зусім няма тугі па БССР.

Песню ўрэшце перарабілі, а тэкст перапісалі і яна атрымала назву "I Love Belarus". У час прэзентацыі яе беларускай версіі кампазітар Яўген Алейнік абраў ужо зусім іншую рыторыку: "Мы мусім вырвацца з савецкага мінулага, у якім нас усіх перакармілі патрыятызмам, мы мусім забыць на перабудовачныя часы, калі "Кола" ды "Снікерс" уяўлялі куды большую каштоўнасць, чым гонар і годнасць. Прыспеў час стаць сапраўднымі і незалежнымі, палюбіць Сваё", - заявіў ён у інтэрв’ю інтэрнэт-парталу "Тузін Гітоў".

Цяпер ідзе падрыхтоўка нумару для выступа ў Дзюсельдорфе. У ім пастаноўшчыкі збіраюцца актыўна выкарыстаць беларускія народныя касцюмы і народныя інструменты. Анастасія Віннікава выступіць у паўфінале "Еўрабачання" 10 мая.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Дорогие читатели, не имея ресурсов на модерацию и учитывая нюансы белорусского законодательства, мы решили отключить комментарии. Но присоединяйтесь к обсуждениям в наших сообществах в соцсетях! Мы есть на Facebook, «ВКонтакте», Twitter и Одноклассники
•   UDFНовостиКультура ❯ Песня для “Еўрабачання“ па-беларуску - аўдыё