Сеть заправок “А-100“ официально подтвердила переход на белорусский язык

Еврорадио
8 января 2015, 15:23
С 1 января всем операторам рекомендовано разговаривать с клиентами по-белорусски, а в течение месяца будут заменены все вывески и ярлыки.

Как отметила генеральный директор сети заправок "А-100" Ирина Володько, программа перехода на белорусский язык будет мягкой и постепенной. В течение 2015 года на заправках можно будет услышать оба государственных языка. Но уже сейчас основной версией сайта компании является белорусская, на белорусском языке ведется группа в соцсетях.

Операторам рекомендовали со всеми говорить по-белорусски, но понятно, что такие вещи не делаются за один день по приказу сверху. Поэтому госпожа Володько призывает клиентов относиться с пониманием, помогать и конструктивно критиковать инициативу компании.

В пресс-релизе отмечается, что переход "А-100" на белорусский язык произошел при тесном сотрудничестве с курсами “Мова Нанова”. В частности, для сотрудников были организованы занятия по программе курсов. А эксперты-переводчики службы “Хуткая моўная дапамога” бесплатно перевели вывески и объявления на заправках, более 3000 ярлыков для товаров, а также создали разговорники для персонала. Все это будет постепенно появляться на всех топливных станциях "А-100".

В релизе также подчеркивается, что "А-100" — единственная в Беларуси частная сеть заправок с белорусским капиталом.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Дорогие читатели, не имея ресурсов на модерацию и учитывая нюансы белорусского законодательства, мы решили отключить комментарии. Но присоединяйтесь к обсуждениям в наших сообществах в соцсетях! Мы есть на Facebook, «ВКонтакте», Twitter и Одноклассники
•   UDFНовостиОбщество ❯ Сеть заправок “А-100“ официально подтвердила переход на белорусский язык