Белорусы требуют переименовать свою страну в Википедии. Получится ли?

Александр Арсёнов, IT.TUT.BY

Википедия — один из самых популярных источников знаний в интернете. Нашу страну онлайн-энциклопедия называет "Белоруссия", хотя официальное название страны — "Республика Беларусь". Белорусы собирают подписи за переименование страны на Википедии через сайт Change.org, а IT.TUT.BY поинтересовался причинами и вероятностью успеха этой компании.

Белорусы требуют переименовать свою страну в Википедии. Получится ли?"Почти 22 года Беларусь является независимым государством. Однако в Википедии очень много статей, где употребляется неофициальное название Республики Беларусь в советское время - Белоруссия", — пишет автор петиции Никита Романовский. "Данное название является неправильным в настоящее время, так как в Конституции Республики Беларусь от 1994 года написано единственное правильное название: Республика Беларусь или просто Беларусь. В связи с этим мы требуем заменить название страны с "Белоруссия" на "Беларусь" для формирования в интернете правильного названия нашей страны".

На момент публикации петиция набрала более пятисот подписей, всего автору нужна тысяча. IT.TUT.BY связался с инициатором сбора подписей. С платформой Change.org Романовский хорошо знаком, в том числе по белорусским петициям. Некоторые вопросы, поднятые в них, были решены в пользу подписавшихся, отмечает он.

По его словам, число в 1000 подписей было выбрано как некая начальная точка, первый шаг, но на тысяче сбор не остановится. "Если в Википедию обратится один человек, его вряд ли услышат. Если же будет коллективное обращение, его скорее примут к рассмотрению", — рассказал он.

Белорусы требуют переименовать свою страну в Википедии. Получится ли?
Белорусы требуют переименовать свою страну в Википедии. Получится ли?


"Посмотрите статью в английской Википедии, там везде употребляется Belarus, хотя есть упоминание про Belorussiya (скриншот слева. — Прим. IT.TUT.BY). Красным цветом подчеркнуто название страны в составе СССР. Таким образом, в англоязычной Википедии употребляется название страны в соответствии с международным правом, в то время как русскоязычная Википедия это игнорирует! На втором рисунке (скриншот справа. — Прим. IT.TUT.BY) приведена выдержка с сайта ООН — Беларусь вошла в организацию в качестве БССР (то есть Белоруссии), однако теперь ООН на русском, одном из своих официальных языков, именует страну не иначе как Беларусь", — дополнил он.

Белорусы требуют переименовать свою страну в Википедии. Получится ли?Также IT.TUT.BY обратился за комментариями к Николаю Попову, участнику Русской Википедии, известному там как Nickpo. Николай внес значительный вклад в русскоязычную Википедию, его голос учитывается при рассмотрении спорных моментов. В вопросе "Беларусь или Белоруссия" он выступает за второй вариант.

— Почему вы считаете такое написание правильным, где и как это написание зафиксировано?

— Например, в 1796 году Павлом I была образована Белорусская губерния, вот ее карта, там написано название, его придумали отнюдь не в СССР, а задолго до (причем не нами, а западноевропейцами). В современном русском языке этот вопрос регулируется Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН, а в официально–деловой части — распоряжением АП РФ №1495 "О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц". И там, и там узаконена Белоруссия.

При этом белорусские госорганы и СМИ не вправе диктовать свою волю всему множеству людей, использующих русский язык, — нас попросту больше. Это, кстати, справедливо не только для русского языка. Например, в английской Википедии нет статьи Myanmar, но есть статья Burma, нет статьи Kyiv, но есть статья Kiev. Там тоже были горячие дискуссии по поводу переименований, но было решено оставить прежние, поскольку в языке имеется и продолжается традиция их употребления.

Характерно, что русский язык легко воспринял переименование Бирмы в Мьянму — у нас нет традиции, нам все равно. Точно так же в английском языке нет статьи Kharkov, но есть статья Kharkiv — им все равно, у них нет устойчивой традиции именования "Харьков". Еще пример: в 80–х годах Берег Слоновой Кости с трибуны ООН обратился с просьбой именовать себя только по–французски, там посчитали, что перевод названия государства их унижает. Мы легко согласились и называем их Кот д`Ивуар, нам все равно. А англичане — нет. Как следствие, вот их статья Ivory Coast. Принцип понятен.

— Как это название утвердилось на Википедии?

Статья "Беларусь" была создана 16 января 2003 года, но в 2004 году в тексте статьи начало преобладать написание "Белоруссия" при сохранении названия "Беларусь". В 2005 году статья получила название "Белоруссия". В ходе дискуссии о названии, начавшейся в сентябре 2010 года. 30 января 2011 года статья была вновь переименована в "Беларусь". Основным аргументом за это решение было преобладание названия "Беларусь" в источниках, в частности, в официальной и дипломатической практике. 28 мая 2011‎ года статья переименована обратно в Белоруссия.

В процессе выработки решения по окончательному варианту названия организовалась (была консенсусно выбрана) группа администраторов, которая констатировала примерный паритет аргументации в пользу обоих вариантов и оставила название "Белоруссия" по "большей узнаваемости для россиян" (это цитата).

— Как петиция, подписанная сотней, тысячей, десятками тысяч человек может повлиять на решение русскоязычной Википедии?

— Хоть сотнями тысяч. Никак. Согласно правилам Википедии, решения по таким вопросам принимаются консенсусом на основе аргументов, а не голосованием. Весомыми аргументами являются авторитетные источники (АИ), заключения неангажированных экспертов, а не голоса дилетантов. Википедия — не средство для распространения новых идей и не эксперимент в области демократии.


От автора

Что же делать белорусам, если они не могут повлиять на написание названия своей страны в языке другого народа? Остается либо судиться на международном уровне (с Википедией или с Россией), либо пользоваться собственным языком, где мы сами себе хозяева.

Новости по теме

Новости других СМИ